betula
  • nom scientífic : Betula alba
  • català : ................ bedoll, beç
  • occità : ................ beç (bes, bessol, bessòu)
  • euskara : ............. urkia
  • castellà : .............. abedul
  • francès : .............. bouleau
  • esperanto : .......... betulo
---
---

PATRÒNIMS LLENGUA COMENTARIS

baseda, basseda

Cat.

topònim = lloc plantat

bassedes

Cat./Occ.

topònim = lloc plantat

basseres

Cat.

topònim = lloc plantat

beç

Cat./Occ.

topònim = lloc dit

beceda

Cat./Occ.

topònim = lloc plantat

bes, bès

Cat./Occ.

grafies francesitzades

besa

Occ.

topònim = lloc plantat

besse

Cat./Occ.

topònim = lloc plantat (grafies francesitzades)

besset, bessette

Occ.

topònim = lloc plantat (diminutiu)

bessière(s)

Occ.

topònim = lloc plantat

bissol

F./Occ.

topònim = lloc plantat

boul

F.

topònim = lloc plantat

boulai, boulay

F.

topònim = lloc plantat (Vosges, Sarthe, Québec)

brzoza, brzózka, brzezina

Polonès

pron. "bjoza", "bjuza", bjeina"

brzeziński

Polonès

pron. "bjeinyski".
Topònim = bosc de ... (de la beça)

Dalbés, Darbés

Occ.

topònim (Provença) = Del lloc dit

Delbes

Occ.

topònim (Provença) = Del lloc dit

Derbés, Derbesson, Derbez

Occ.

topònim (Llemosí) = Del lloc dit

Dubés, Du bessol

Occ.

topònim (Llemosí) = Del lloc dit

Durbesson

Occ.

topònim = Del lloc dit

Labesse

Occ.

topònim = lloc plantat (O pot ser "pasturatge" a Perigord)

Labetouille, Labetoule/Labetoulle

Occ.

topònim (Charente) = lloc dit

ALTRA RECERCA
RETORN