betula
  • nom scientifique : Betula alba
  • français : ................. bouleau
  • catalan : .................. bedoll, beç
  • occitan : .................. beç (bes, bessol)
  • euskara : ................. urkia
  • castillan : ................ abedul
  • esperanto : ............. betulo
---
---

PATRONYMES LANGUE COMMENTAIRES

Baseda, Basseda

Cat.

toponyme = lieu planté

Bassedes

Cat./Occ.

toponyme = lieu planté

Basseres

Cat.

toponyme = lieu planté

Beç

Cat./Occ.

toponyme = lieu planté = lloc dit

Beceda

Cat./Occ.

toponyme = lieu planté

Bes, Bès

Cat./Occ.

graphies francisées

Besa

Occ.

 

Besse

Cat./Occ.

toponyme = lieu planté(graphies francisées)

Besset, Bessette

Occ.

(diminutiu)

Bessière(s)

Occ.

toponyme = lieu planté

Bissol

F./Occ.

toponyme = lieu planté

Boul

F.

toponyme = lieu planté

Boulai, Boulay

F.

toponyme (Vosges, Sarthe, Québec) lieux planté

Brzoza, Brzózka, Brzezina

Polonais

Pron. "Bjoza", "Bjouzka", "Bjeyina"

Dalbés, Darbés

Occ.

toponyme (Provence) = Du lieu dit

Delbes

Occ.

toponyme (Provence) = Du lieu dit

Derbés, Derbesson, Derbez

Occ.

toponyme (limousin) = Du lieu dit

Dubés, Du Bessol

Occ.

toponyme (limousin) = Du lieu dit

Durbesson

Occ.

toponyme = Du lieu dit

Labesse

Occ.

toponyme = lieu planté (Mais peut-être pâturage en Périgord.)

Labetouille, Labetoule/Labetoulle

Occ.

toponyme = Du lieu dit, Charente.

AUTRE RECHERCHE RETOUR